~ 146 ~

Temps de lecture : 4 minutes

♪ Tell me everything ~ Ben-Jelen ♪

— On est vraiment cons, oui. De ne pas y arriver… soupire Andréas en se blottissant un peu plus contre son interlocutrice qui le serre plus fermement entre ses cuisses.

Sans attendre, il la pousse doucement en arrière pour l’allonger sur le billard…

Tell me all the things that lie behind your eyes, and tell me all the things you see. // Dis-moi ces vérités que tu me caches, dis-moi ce que tu vois…

It doesn’t matter if you take your time, we’ve got all night, and nights as long as we can dream. // Ce n’est pas grave si tu prends ton temps, on a toute la nuit et on décidera même de sa durée…

— Je t’aime tellement, Andy, et j’ai tant de choses à te dire que je ne saurais pas par où commencer, et… balbutia la jeune fille, le cœur battant.

— Tu peux y aller, on a toute la nuit…

— Là, tout de suite, on a mieux à faire que parler… lui renvoie son interlocutrice affamée en s’emparant vivement de ses lèvres.

Andreas ne refuse pas son baiser et le lui rend au centuple, pressé de faire monter la température… Il est fou d’elle.

‘Cause when your arms surround me, you know I love the way you let me in and tell me everything // Parce que, lorsque tes bras m’enlacent, tu sais à quel point j’aime cette folie dans laquelle tu me fais entrer.

No matter what they tell me, I know there couldn’t be no sweeter sin, oh show me everything // Peu importe ce qu’ils me disent, il n’y a pas plus doux péché, plus délicieuse malédiction ; oh, montre-moi tout.

Alors que le couple réconcilié se prépare à passer à l’acte, Jenny se presse de demander à son homme, entre deux gémissements de plaisir :

— Andy, tu as un préservatif sur toi ?

— Euh… Là, non, marmonne Andréas avec gêne et un soudain agacement ; se pourrait-il qu’à cause d’un fâcheux oubli, il ne puisse pas aller jusqu’au bout de ses envies avec la naine de sa vie ? Sa frustration grimpe quand soudain, il réalise un fait assez important pour demander avec suspicion :

— Mais toi… Sachant que tu prenais la pilule avant…

— En effet, je ne la prends plus, car je n’ai eu personne après toi ! informe Jenny, avant de râler légèrement. Cela te surprend ? Pourquoi ? Est-ce que ça veut dire que, de ton côté, tu n’as pas perdu ton temps ?

— La preuve que non, j’ai pas de capote sur moi ! rit Andréas en se redressant légèrement. Vu que j’ai pas envie d’aller en demander une à Zack, parce qu’il va nous casser les pieds, on peut finir la soirée chez moi, où j’en ai, si ça te dit…

— Allons-y ! s’exclame aussitôt Jenny en hochant la tête. On esquive tout le monde et on se barre d’ici !

They say I’m crazy and I’m young and I’m ideal. They say that this could never last, but baby, tell me, would you change for me ? // Ils disent que je suis fou et trop bien pour toi, ils disent qu’on n’en finira jamais, mais, bébé, dis-moi que tu pourras changer pour moi ?

I’d change for you ; you know I wouldn’t change a thing. // J’ai changé pour toi, mais je ne changerais rien à notre relation.

Vingt minutes plus tard, le couple arrive furtivement chez Cobain. Ils sont pressés de consommer leur amour passionné, inébranlable, intarissable et impérissable. Les critiques de leur entourage, qui les dissuadaient de rester ensemble, ne les ont pas découragés. Ils y ont toujours cru, malgré les médisances. 

Cause when your hair falls round me, you know I love the way you let me in and tell me everything. No matter what they tell me, I know there couldn’t be no sweeter sin, oh show me everything… // Parce que, lorsque tes cheveux me caressent le visage, tu sais à quel point j’aime la façon dont tu me fais entrer dans cette folie, et ce, peu importe ce qu’ils me disent.

Tell me that you’re gonna save me, tell me you’ll be true, tell me that you love me, baby, I’ll fall in love with you. // Dis-moi que tu vas me sauver, dis-moi que tu seras vraie, dis-moi que tu m’aimes, bébé, et je tomberai amoureux de toi.

Tell me that you’re gonna save me, tell me you’ll be true, tell me that you love me, baby…

I’ll fall in love with you…

L'Améthyste

⚠️ JavaScript est requis

JavaScript est actuellement désactivé dans votre navigateur.

Ce site nécessite JavaScript pour fonctionner correctement. Veuillez l'activer pour continuer votre navigation.

Comment activer JavaScript :

Chrome / Edge :

  1. Cliquez sur les trois points (⋮) → Paramètres
  2. Confidentialité et sécurité → Paramètres du site
  3. JavaScript → Autorisé

Firefox :

  1. Tapez "about:config" dans la barre d'adresse
  2. Recherchez "javascript.enabled"
  3. Définissez sur "true"

Safari :

  1. Safari → Préférences
  2. Sécurité → Activer JavaScript

Rechargez la page après avoir activé JavaScript