♪ That’s When I Love You lyrics – Aslyn ♪
— Mais je m’en fous de ce que tu peux penser, parce que tu es mon âme sœur, je le ressens au plus profond de moi, et si tu savais ouvrir les yeux, tu le ressentirais, toi aussi. Qu’un jour, il ne te restera plus que moi… termine Amy avec un doux sourire, tout en agrippant son bras pour se blottir contre lui.
Elle se met ensuite à lui chantonner tendrement, avec tout l’amour qu’elle peut lui porter aujourd’hui…
When you have to look away / Quand tu ouvres enfin les yeux
When you don’t have much to say / Quand tu ne sais plus quoi dire
That’s when I love you / C’est là que je t’aime le plus.
I love you, just that way / Je t’aime, c’est tout.
To hear you stumble when you speak / Je t’entends hésiter quand tu parles.
Or see you walk with two left feet / Ou je te vois marcher d’un pas hésitant
That’s when I love you the most. C’est là que je t’aime le plus.
I love you endlessly / Je t’aime plus que tout au monde.
And when you’re mad ’cause you lost a game / Et quand tu es méchant parce que tu perds la bataille
Forget I’m waiting in the rain / En oubliant que je suis là, moi aussi.
Baby, I’ll love you / Bébé, je t’aime quand même
I’ll love you anyway / Je t’aimerai dans tous les cas.
‘Cause here’s my promise made tonight / Parce qu’ici j’en fais la promesse à vie
You can count on me for life. / Tu pourras toujours compter sur moi.
‘Cause that’s when I love you / Parce que c’est ça quand je t’aime
When nothing you do can change my mind / Et quoi que tu puisses faire ne pourra pas le changer.
The more I learn, the more I love / Tu es tout ce que j’ai pu apprendre, aimer.
The more my heart can’t get enough La seule chose qui emplit mon cœur
That’s when I love you / C’est ainsi quand je t’aime.
When I love you / Quand je t’aime
No matter what / Le reste, je m’en fous.
So when you turn to hide your eyes / Alors quand tu détournes le regard
‘Cause the movie – it made you cry / Parce que le film que tu regardes te fait pleurer (pudeur)
That’s when I love you the most. C’est là que je t’aime le plus.
I love you / Je t’aime.
A little more each time / Un peu plus chaque fois
And when you can’t quite match your clothes / Et quand tu n’es pas capable d’assortir tes fringues
Or when you laugh at your own jokes / Ou quand tu rigoles à tes propres sarcasmes.
That’s when I love you, I love you. C’est là que je t’aime le plus.
More than you’ll know / Plus que tu ne l’imagineras jamais
And when you forgot that we had a date / Et aussi quand tu oublies qu’on avait pourtant un rendez-vous
Or that look that you give when you show up late / Ou alors quand tu te pointes l’air chelou en réalisant que tu es en retard
Baby, I’ll love you / Bébé, je t’aimerai toujours.
I’ll love you anyway / Je t’aimerai toujours, quoi que tu fasses.
So here’s my promise made tonight / alors j’en fais la promesse à vie cette nuit.
You can count on me for life / Tu pourras toujours compter sur moi.
‘Cause that’s when I love you / Parce que c’est comme ça quand je t’aime
When nothing you do can change my mind / Et jamais rien ne pourra le changer
The more I learn, the more I love / Tu es tout ce que j’ai pu apprendre, aimer.
The more my heart can’t get enough / La seule chose qui emplit mon cœur
That’s when I love you… When I love you… No matter what
— Tu as une très belle voix, on a peut-être enfin trouvé quelque chose que tu saches faire, envoie Joakim dès que son interlocutrice a fini de lui chantonner une chanson improvisée.
— Je vais prendre ça comme un compliment, lui sourit-elle affectueusement.
— C’en est un.
— Tu m’imagines chanteuse ? Moi, sur une scène, acclamée par des centaines de fans furieux ! rit ensuite Amy avec ironie, se moquant presque de l’idée.
— Je l’imagine très bien, oui. Cela sonne déjà mieux que ton titre actuel de « suicidaire abrutie et capricieuse ».
— Sans doute, pouffe Amy avec désintérêt, mais cela ne m’intéresse pas, car je ne veux chanter que pour toi, bébé…